I miss those days when a ganta of commercial rice just costs thirty pesos, NFA rice at fourteen pesos, a kilo of pork was at a hundred pesos, and all other commodities costs less than today!
Where is our Government leading us? what is the ultimate goal of this administration? The President will again boast about her achievement! Another SONA will be staged! Another venue to stage unrealistic promises! Do they think people still believe what they are saying, or do they even believe in what they are saying?
We are in a big stage play or should I say a movie where the government would like the people to make believe! Make believe that the economy is strong! Make believe that it's citizens life is progressing! Make believe that the government could still be saved! All of these are make believe of the Arroyo Government! A make believe Government!
I believe they should not be in the government! They should be in the movies! they are good actors and directors! They're good at fooling people! They're good at gratifying the needs of themselves! The president is very good at compensating her conspirators! Her allies are good at diverting attention! all of this skills that they are showing is based on many years of experience- ripened by time!
When will real freedom be achieved by these country? When will our citizens feel the fruits of our labor? When will the promises of SONA be real? When will the sufferings of our people end? When will our officials realize that robbing the government is also robbing the citizens!
Let's accept the fact! Filipino's are suffering and the government's effort is not enough!
Une marque croient le monde
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je manque jours quand un ganta de riz commercial coûte juste trente pesos, riz de NFA à quatorze pesos, un kilo de porc était à cent pesos, et tous autres produits coûte moins qu'aujourd'hui !
D'où notre gouvernement nous mène ? quel est le but final de cette administration ? Le président se vantera encore au sujet de son accomplissement ! Un autre SONA sera mis en scène ! Un autre lieu de rendez-vous pour mettre en scène des promesses peu réalistes ! Est-ce qu'ils pensent-ils les personnes croient-ils toujours ce que ils disent, ou ils croient même au ce qu'ils disent ?
Est-ce que nous sommes dans un grand jeu d'étape ou devrions je disons un film où le gouvernement voudrait que le peuple fasse pour croire ! Faites pour croire que l'économie est forte ! Faites pour croire que c'est des citoyens que la vie progresse ! Faites pour croire que le gouvernement pourrait encore être sauvé ! Toute la ces derniers est fait pour croire du gouvernement d'Arroyo ! Une marque croient le gouvernement !
Je crois qu'ils ne devraient pas être dans le gouvernement ! Ils devraient être dans les films ! ils sont de bons acteurs et directeurs ! Ils sont bons pour duper des personnes ! Ils sont bons pour gratifier les besoins d'eux-mêmes ! Le président est très bon pour compenser ses conspirateurs ! Elle des alliés sont bonne pour détourner l'attention ! tout le ce les qualifications qu'ils sont apparence est basé sur de beaucoup d'années expérience mûries par temps !
Quand la vraie liberté sera-t-elle réalisée par des ces pays ? Quand nos citoyens sentiront-ils les fruits de notre travail ? Quand les promesses de SONA seront-elles vraies ? Quand les douleurs de nos personnes finiront-elles ? Quand nos fonctionnaires réaliseront cela volant le gouvernement vole également les citoyens !
Acceptons le fait ! Le Philippin souffrent et l'effort du gouvernement n'est pas assez !
Una marca cree el mundo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Falto esos días cuando un ganta del arroz comercial apenas cuesta treinta Pesos, arroz de NFA en catorce Pesos, un kilo de cerdo estaba en cientos Pesos, y el resto de las materias cuestan menos que hoy!
¿De dónde nuestro gobierno nos está conduciendo? ¿cuál es la última meta de esta administración? ¡El presidente se jactará otra vez de su logro! ¡Otro SONA será efectuado! ¡Otro lugar para efectuar promesas poco realistas! ¿Piensan a gente todavía creen lo que están diciendo, o ellos incluso creen en lo que están diciendo?
¡Estamos en un juego grande de la etapa o debemos yo decimos una película donde el gobierno quisiera que la gente hiciera para creer! ¡Haga para creer que la economía es fuerte! ¡Haga para creer que es ciudadanos que está progresando la vida! ¡Haga para creer que el gobierno podría todavía ser ahorrado! ¡Todos los éstos son hacen para creer del gobierno del Arroyo! ¡Una marca cree el gobierno!
¡Creo que no deben estar en el gobierno! ¡Deben estar en las películas! ¡son buenos agentes y directores! ¡Son buenos en engañar a gente! ¡Son buenos en la satisfacción de las necesidades de sí mismos! ¡El presidente es muy bueno en compensar a sus conspirators! ¡Ella los aliados es buena en divertir la atención! ¡todo el este las habilidades que es demostración se basa en mucha años experiencia madurados por tiempo!
¿Cuándo la libertad verdadera será alcanzada por estos país? ¿Cuándo nuestros ciudadanos sentirán las frutas de nuestro trabajo? ¿Cuándo las promesas de SONA serán verdaderas? ¿Cuándo los sufrimientos de nuestra gente terminarán? ¡Cuando nuestros funcionarios realizarán eso que roba el gobierno también está robando a ciudadanos!
¡Aceptemos el hecho! ¡El filipino está sufriendo y el esfuerzo del gobierno no es bastante!
Una marca crede il mondo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Manco quei giorni quando un ganta di riso commerciale costa appena trenta pesi, riso di NFA a quattordici pesi, un chilo di porco era ad cento pesi e tutti i altri prodotti costa meno oggi!
Dove il nostro governo sta conducendoli? che cosa è l'ultimo obiettivo di questa gestione? Il presidente si vanterà ancora circa il suo successo! Un altro SONA sarà organizzato! Un'altra sede della riunione per organizzare le promesse non realistiche! Pensano la gente ancora credono che cosa stanno dicendo, o persino credono in che cosa stanno dicendo?
Siamo in un gioco grande della fase o dovremmo io diciamo un film dove il governo vorrebbe la gente fare per credere! Faccia per credere che l'economia sia forte! Faccia per credere che sia cittadini che la vita sta progredendo! Faccia per credere che il governo potrebbe ancora essere conservato! Tutti i questi sono fanno per credere del governo del Arroyo! Una marca crede il governo!
Credo che non dovrebbero essere nel governo! Dovrebbero essere nei film! sono buoni attori e direttori! Sono buoni ad imbrogliare la gente! Sono buoni a compiacere loro i bisogni! Il presidente è molto buono a compensare i suoi conspirators! Lei alleati è buona a deviare l'attenzione! tutto il questo abilità che sono rappresentazione è basato di su molta anni esperienza maturati entro tempo!
Quando la libertà reale sarà realizzata dai questi paese? Quando i nostri cittadini riterranno le frutte del nostro lavoro? Quando le promesse di SONA saranno reali? Quando i sufferings della nostra gente si concluderanno? Quando i nostri funzionari realizzeranno quello che ruba il governo inoltre sta rubando i cittadini!
Accettiamo il fatto! Il Filipino sta soffrendo e lo sforzo del governo non è abbastanza!
Eine Marke glauben Welt
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich vermisse jene Tage, wenn ein ganta des kommerziellen Reises gerade dreißig Pesos kostet, NFA Reis bei vierzehn Pesos, war ein Kilo Schweinefleisch an hundert Pesos, und alle weiteren Gebrauchsgüter kostet kleiner als heute!
Woher führt unsere Regierung uns? was ist das entscheidende Ziel dieser Leitung? Der Präsident rühmt wieder sich ihrer Ausführung! Ein anderes SONA wird inszeniert! Ein anderer Schauplatz, zum der unrealistischen Versprechungen zu inszenieren! Denken sie Leute glauben noch was sie sagen, oder sie glauben sogar an, was sie sagen?
Wir sind in einem grossen Stadium Spiel oder sollten ich sagen einen Film, in dem die Regierung möchte, daß die Leute bilden zu glauben! Bilden Sie, zu glauben, daß die Wirtschaft stark ist! Bilden Sie, zu glauben, daß es Bürger ist, die das Leben weiterkommt! Bilden Sie, zu glauben, daß die Regierung noch gespeichert werden könnte! Alle diese sind bilden, von der Arroyo-Regierung zu glauben! Eine Marke glauben Regierung!
Ich glaube, daß sie nicht in der Regierung sein sollten! Sie sollten in den Filmen sein! sie sind gute Schauspieler und Direktoren! Sie sind am Täuschen der Leute gut! Sie sind am Zufriedenstellen der Notwendigkeiten von selbst gut! Der Präsident ist am Ausgleichen ihrer Verschwörer sehr gut! Sie Verbündete ist am Umleiten von Aufmerksamkeit gut! das ganzes dieses Fähigkeiten, die sie Vertretung sind, basiert auf langjährige Erfahrung gereift bis zum Zeit!
Wann wird reale Freiheit durch diese Land erzielt? Wann glauben unsere Bürger den Früchten unserer Arbeit? Wann sind die Versprechungen von SONA real? Wann beenden die Sufferings unserer Leute? Wenn unsere Beamten beraubenden den verwirklichen, beraubt die Regierung auch die Bürger!
Lassen Sie uns die Tatsache annehmen! Des Filipinos leiden und die Bemühung der Regierung ist nicht genug!
Um Make acredita o mundo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu falto aqueles dias quando um ganta do arroz comercial custa apenas trinta pesos, arroz de NFA em quatorze pesos, um kilo da carne de porco estava em cem pesos, e todos productos restantes custam menos do que hoje!
De onde nosso governo nos está conduzindo? que é o objetivo final desta administração? O presidente boast outra vez sobre sua realização! Um outro SONA será encenado! Um outro venue para encenar promessas unrealistic! Pensam dos povos acreditam ainda o que estão dizendo, ou eles acreditam mesmo em o que estão dizendo?
Nós estamos em um jogo grande do estágio ou devemos mim dizemos um filme onde o governo goste dos povos de fazer para acreditar! Faça para acreditar que a economia é forte! Faça para acreditar que é cidadãos que a vida está progredindo! Faça para acreditar que o governo poderia ainda ser conservado! Toda a estes é faz para acreditar do governo do Arroyo! Um make acredita o governo!
Eu acredito que não devem estar no governo! Devem estar nos filmes! são atores e diretores bons! São bons em enganar povos! São bons em gratifying as necessidades dse! O presidente é muito bom em compensar seus conspirators! Aliados é boa em desviar a atenção! todo o este as habilidades que é exibição é baseado de em muita anos experiência ripened pelo tempo!
Quando a liberdade real será conseguida por estes país? Quando nossos cidadãos sentirão as frutas de nosso trabalho? Quando as promessas de SONA serão reais? Quando os sofrimentos de nossos povos terminarão? Quando nossos oficiais realizarão aquele que rouba o governo está roubando também os cidadãos!
Vamos aceitar o fato! O Filipino está sofrendo e o esforço do governo não é bastante!
En tro värld för Make
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Jag missa de dagar, när en ganta av reklamfilmrice kostar precis trettio pesos, NFA-rice på fjortonpesos, var en kilo av pork på hundra pesos, och alla andra artiklar kostar mer mindre än i dag!
Var leder vår regering oss? är vad det ultimat målet av denna administration? Presidenten ska igen skryt om hennes prestation! En annan ska SONA arrangeras! En annan venue som arrangerar orealistiska löften! dem fortfarande tro funderarefolk vad de är ordstävet eller dem tror även i vad de är ordstävet?
Vi är i ett stort arrangerar lek eller bör I-något att säga en film var regeringen skulle något liknande folket att göra tro! Gör tro att ekonomin är stark! Gör tro att det är medborgare som liv fortskrider! Gör tro att regeringen kunde stilla sparas! Alla dessa är gör tro av ravinregeringen! En tro regering för make!
Jag tror dem bör inte vara i regeringen! De bör vara i filmerna! de är bra skådespelarear och direktörer! De är bra på att bedra folk! De är bra på glädjande behoven av dem! Presidenten är mycket bra på kompensation av hennes conspirators! Hon bundsförvanter är bra på underhållande uppmärksamhet! allt detta expertis, att de är visningen, baseras på många år av erfarenhet ripened vid tid!
When ska verklig frihet uppnås av dessa landet? When ska vår medborgarekänselförnimmelse frukterna av vårt arbete? When ska löftena av SONA är verkligt? When ska sufferingsna av vårt folk avslutar? När de ska realiserar våra representanter att det att råna regeringen är också att råna medborgarna!
Låt oss acceptera faktumet! Filippinen lider, och regering försök är inte nog!
Модель верит миру
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я пропускаю те дни когда ganta коммерчески риса как раз стоит 30 пес, рис NFA на 14 песах, kilo свинины находился на 100 песах, и все другие товары стоят меньш чем сегодня!
Где наше правительство водит нас? будет предельной целью этой администрации? Президент снова будет похваляться о ее достижении! Другое SONA будет поставлено! Другой venue для того чтобы поставить нереалистичные посылы! Они думают люди все еще верят они говорят, или они даже верят в они говорят?
Мы находимся в большой игре этапа или я говорим киноего где правительство хотел было бы люди сделать для того чтобы верить! Сделайте для того чтобы верить что экономия сильна! Сделайте для того чтобы верить что это будет гражданами, котор жизнь развивает! Сделайте для того чтобы верить что правительство смогло все еще быть сохранено! Все из этих делают для того чтобы верить правительства Arroyo! Модель верит правительству!
Я верю они не должно находиться в правительстве! Они должны находиться в киноих! они будут хорошими актерами и директорами! Они хороши на околпачивать людей! Они хороши на ублажать потребности себя! Президент очень хорош на компенсировать ее конспираторов! Она союзники хорошо на отвлекать внимание! все из этого искусства они будет показом основано на много лет опыта созретых к время!
Когда реальная свобода будет достигана этими страна? Когда наши граждане будут чувствовать плодоовощи нашей работы? Когда посылы SONA будут реальны? Когда страдания наших людей закончатся? Когда наши должностные лица осуществят то разбойничая правительство также разбойничает граждан!
Препятствуйте нам признавать факт! Filipino терпит и усилие правительства не достаточно!
Een merk gelooft Wereld
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik mis die dagen wanneer een ganta van commerciële rijst enkel dertig peso's kost, minder dan vandaag was de rijst NFA bij veertien peso's, een kilo varkensvlees aan honderd peso's, en alle andere goederenkosten!
Waar leidt onze Overheid ons? wat is het uiteindelijke doel van dit beleid? De voorzitter zal opnieuw over haar voltooiing opscheppen! Een andere SONA zal worden opgevoerd! Een ander trefpunt aan stadium onrealistische beloften! Denken zij de mensen nog wat zeggen zij, of zij gelijk maken geloven geloven in wat zij zeggen?
Wij zijn in een groot stadiumspel of indien ik movie zeggen waar de overheid de mensen zou willen maken geloven! Maak geloven dat de economie sterk is! Maak geloven dat het het burgersleven vordert is! Maak geloven dat de overheid nog kon worden gered! Elk van deze zijn maken van de Overheid geloven Arroyo! Een merk gelooft Overheid!
Ik geloof zij niet in de overheid zouden moeten zijn! Zij zouden in movies moeten zijn! zij zijn goede actoren en directeuren! Zij zijn goed bij het fooling van mensen! Zij zijn goed bij het voldoen van de behoeften van zich! De voorzitter is zeer goed bij het compenseren van haar conspirators! Haar bondgenoten zijn goed bij het afleiden van aandacht! elk van deze vaardigheden die zij tonen is gebaseerd op vele jaren van ervaring die tegen tijd wordt gerijpt!
Wanneer de echte vrijheid zal bereikt worden door dit land? Wanneer onze burgers de vruchten van onze arbeid zullen voelen? Wanneer de beloften echt van SONA zullen zijn? Wanneer het lijden van onze mensen zal beëindigen? Wanneer onze ambtenaren zullen realiseren dat het roven van de overheid ook het roven van de burgers is!
Keur het feit goed! Filipijner lijdt en de inspanning van de overheid is niet genoeg!
صنع يصدّ عالم
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا أفتقد أنّ أيام عندما يكلّف [غنتا] من أرز تجاريّة فقط ثلاثون بيزوات, [نفا] أرز في [فوورتين] بيزوات, كيلو اللحم خنزير كان في مئة بيزوات, وكلّ أخرى بضائع يكلّفون أقلّ من اليوم!
أين يكون حكومتنا يقودنا? ماذا يكون الهدف نهائيّة من هذا إدارة? سيتفاخر الرئيس ثانية حول إنجازه! سيقدّم آخر [سنا] كنت! آخر مكان حادث أن يقدّم وعود غيرواقعيّ! هم يفكّرون الناس بعد يصدق ماذا هم يكون يقولون, أو هم حتّى يصدق في ماذا هم يكون يقولون?
نحن في كبيرة مرحلة لعبة أو سوفت أنا يقول فيلم حيث الحكومة أحبّ الالناس أن يجعل صدقت! جعلت صدقت أنّ الاقتصاد قوّيّة! جعلت صددت أنّ هو مواطنات حياة يكون يتقدّم! جعلت صدقت أنّ الحكومة استطاع بعد كنت أنقذت! كلّ من هذا يجعل صدقت من الغدير حكومة! صنع يصدق حكومة!
أنا أصدق هم سوفت لا يكون في الحكومة! هم سوفت كنت في الأفلام! هم جيّدة ممثلات ومديرات! هم جيّدة في يخدع الناس! هم جيّدة في يرضي الحاجات من بنفسي! الرئيس جدّا جيّدة في يعوّض متآمراته! ه حلفاء جيّدة في يحوّل إنتباه! أسّست كلّ من هذا مهارات أنّ هم يكونون عرض على كثير سنون ال [إإكسبرينس-] ينضج بوقت!
متى حرية حقيقيّة كنت سيحقّق ب هذا بلد? متى مواطناتنا سيشعرون الثمرات من عملنا? متى الوعود ال [سنا] سيكونون حقيقيّة? متى الآلام من الناسنا سينهون? عندما سيحقّق مسؤولاتنا أنّ يسرق الحكومة أيضا يسرق المواطنات!
[لت'س] قبلت الحقيقة! فيليبينيّة يعاني والحكومة ليس جهد كافي!